Candy Choi |藝術機構創辦人:「除了捐錢,我更想以行動告訴香港人我們與你們同在。」
Candy Choi,藝術機構Young Blood Initiative的創辦人。曾到倫敦工作和修讀時裝設計,現居荷蘭阿姆斯特丹。Candy是元朗人,在721元朗襲擊事件後兩天回港,感受到身邊瀰漫著緊張的氣氛。在10月12日,她聯同數名居住英國的香港人於倫敦舉辦了「Be Water!」現代美術展,向在香港奮戰的示威者打氣。
記者:Lui
攝影師:由Candy Choi本人提供
我是一個元朗人,現居阿姆斯特丹,暑假時剛好在721恐襲之後兩天回港。我不敢相信這種事會在元朗發生,明明小時侯的元朗是這麼的和諧。以前回港的時候,我都會和親友輕鬆寫意地逛街吃飯。可是今年,大家都不敢出門,我的阿姨連地鐵也不敢搭。朋友參與了無數次的遊行後身心疲憊,沒心情出門玩了,還紛紛談起移民。家人和朋友的話題都只圍繞著當天的事,畢竟大家開始看到政府和警察醜惡的一面。有一次我們在外面吃飯,鄰桌坐著幾個「鄉下佬」,一開口就說那些黑衣人「抵打」(活該),令我們不敢繼續討論,免得引起紛爭;因為有一次我的「黃絲*」媽媽在外面談論時事,被一個素未謀面的人喝罵,可見現在的社會氣氛有多緊張。
這不是我認識的香港。我消沉了許久,每晚要冥想一小時才能入睡。有一天,我在臉書看到朋友分享一篇文章,用字特別隱晦──「山邊嘅小朋友冇飯食呀,大家幫下手啦!」(山邊的小孩子沒有飯吃,請大家幫忙﹗)。由於示威者都把手上的錢用來買裝備,網上有市民決定用食物現金券資助他們。我決定也出一分力,於是我在臉書聯絡那個收集物資的人相約交收,我和家人則開始收集現金券。家人都十分踴躍,甚至可以說是過份踴躍。「要唔要遮啊?我地有好多把喎!」(要不要雨傘?我們多的是!)阿姨熱心地問我。「唔使啦!」(不用了!)我說「他們用不著啦。」
我拿著一疊百佳現金券到地鐵站,前來交收的是一個女生。為了防止有人偷聽我們的對話,我們裝作是相識已久的朋友。交收過程很快結束,我把信封交給她,說了一句「加油」就離開了。可是交收之後,我哭了很久。那個女生看起來年紀很小,給我的印象是斯文和瘦弱,但已經在做這樣的事情。我很想問她,你在哪裡讀書?是什麼驅使你出來?
作為一個策展人,我可以做些什麼呢?
回到阿姆斯特丹後,我決定在倫敦籌備一個關於這場運動的展覽,順道為「星火同盟**」籌錢。籌備不久後,不少出色的在英香港創作人自薦提供作品,但由於場地狹窄,我只能篩選部分作品展出。展覽開幕當天,吸引了不少香港人和外國人來參觀,有人還特地從愛爾蘭過來。當日有幾個環節,開場時觀眾可以在館內欣賞畫作,在連儂牆寫上心意,也可以到藝術市集購買反送中的刊物和寫名信片給香港人,現場同時有即興舞蹈和互動裝置藝術。我和兩位嘉賓也在演講環節裡分享了各自的經歷。提到那個女生時,我不禁再流淚。我說,策劃這個展覽的初心其實很自私,我只是想利用作為策展人的身份和技能去抒發自己的感受,順道為香港做些什麼。香港人其實不缺錢,比起捐錢,我更想以行動告訴香港人我們與你們同在(in solidarity)。
既然這場運動是持久戰,我打算未來會再舉辦這類型的展覽,讓世界各地的人為香港人打氣。我希望世界各地的人都關注香港的事,了解到我們現在遭受獨裁政權打壓,而相信在NBA***等事件發生之後,中共極權統治將會蔓延至全世界。捍衛言論自由這個普世價值,需要大家一起努力。最後我想對香港人說:不要放棄!
- February 2022
- December 2021
- August 2021
- May 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- January 2021
- December 2020
- November 2020
- October 2020
- September 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- July 2019
- June 2019
術語表/關鍵術語:
*「黃絲」意指支持香港民主運動和要求有真普選的人,詞語源於2014香港「讓愛與和平佔領中環」運動而來,當時形容支持學生罷課及佔領運動的人士。
**「星火同盟」是一個支援抗爭運動中的被捕者和政治犯而成立的義務組織。
***10月中NBA火箭隊總經理莫利(Daryl Morey)在Twitter發表「支持香港人抗爭」言論之後,NBA賽事一度遭中國政府以至民間大幅抵制,如發起企業終止跟NBA合作,取消在華賽事和直播等,直至官方讓中國賽事如常舉行,事件才得以降温。
參考資料:
CBS News "Daryl Morey was right": Shaq speaks out on NBA-China controversy
NY Times China Blows Whistle on Nationalistic Protests Against the N.B.A.